Состояние отряда было из ряда вон плохое: у Орана начался откат спустя пару часов, как они покинули Ольт — парень только начинал осваивать магию спирали и перенапрягся во время схватки с паладинами, теперь и расплачивался за это, еле держась в седле. Катерина следила за юным магом как того позволяла дорого, но уже могла сказать, что Орана ждет несколько болезненных дней восстановления, как только им удастся отдохнуть. Варт и Алекс выглядели чуть лучше, но только внешне. Каждый получил несколько ранений, которые вампирша наспех перевязала и обработала, но не более того. Ко всему прочему они не смыкали глаз даже ночью пока ехали, стремясь увести отряд как можно дальше от Ольта, что тоже сказывалось на их состоянии. Максим был не похож сам на себя: бледное лицо, круги под глазами, опухшие глаза и тяжелые медленные движения. Катерина предупреждала о последствиях магии, но тот ее не послушал, использовав несколько плетений против паладинов. Хоть это и позволило выиграть время, последствия не радовали: неокрепшие и до конца не восстановившиеся каналы магии снова воспалились. Лишь вовремя вмешавшаяся Катерина остановила разрушение, которое на этот раз могло стать последним и необратимым.
Лучше же всех выглядели Лан и Кладий, хотя последний и использовал какое-то хитроватое и сильное плетение на площади, он уже успел восстановиться и теперь пытался подбадривать своих товарищей. Лану же досталась тяжелая доля не только следить за обстановкой, но и за другими членами отряда. Даже вампирша и та уже сдавала.
— Скоро будем на месте. — Негромко крикнул Лан, но того услышали все.
Никто не ответил: сил не было абсолютно.
К вечеру они достигли цели. Деревушки, которые компания проезжала ранее, выглядели не хуже этой, за одним большим исключением: барское поместье. Въезжая в поместье Паро было ощущение, что все вокруг более походит на территории захудалого королевства, нежели на владения огромного королевства Эльб. Деревянные домишки, ремонтирующиеся на каждом шагу. Люди, водящие скот по центральным улицам и суета, огромная суета, не присущая таким местам.
— Что за контраст такой? Никогда не видел таких бурных деревень. А живу я уже не первую свою сотню. — Шептал Кладий на ухо бывшему барону.
Тот лишь пожал плечами, всем видом показывая, мол, бывает, ничего особенного. Сам же Лан знал характер своей тетки и поэтому не удивлялся увиденному.
Баронесса Паро, некогда леди Аравийская (это Лан уже выяснил гораздо позже), а ныне просто леди Каспия никогда не была робкого десятка. Сколько Лан себя помнил, тетя все детство была рядом с ним: воспитывала и обучала. Лучшие сиделки, лучшие преподаватели, лучше учителя фехтования и верховой езды. Разговоры по вечерам, манеры и правила поведения в светском обществе, политические беседы и расстановка сил в королевстве. Интриги и закулисные игры: леди Каспия обсуждала с ребенком все, что считала нужным, вкладывая в того столько информации, сколько считала нужным. Так продолжалось до тех пор, пока в один прекрасный день не отправила в Вольные баронства, где он сполна вкусил самостоятельной жизни.
Время шло, а леди Каспия все дальше отдалялась от него: письма стали приходить все реже, она перестала приезжать. Лан начал самостоятельно интересоваться делами Королевства, пока в нем не открылись способности мага, после чего он поступил в школу, где провел несколько лет. К тому времени он вырос, а общение с родственницей прекратилось окончательно. Лишь одно письмо за несколько лет он получил, содержащее в себе пару строк: «Если понадоблюсь, ищи меня в поместье Паро». В тот вечер он его тут же сжег, толи от злости, толи от безразличия к человеку, которого когда-то считал для себя всем.
И вот теперь он здесь. Снова. Как пройдет их встреча? Узнает ли она его? Или может уже забыла? Лан вспомнил добрую улыбку слегка полной властной женщины, которую, как он думал, уже забыл навсегда. Семь лет прошло с их последней встречи и одному Господу известно, что ждет его уже в ближайшем будущем. А если учесть и информацию, которую он добыл, будучи уже разлученным с леди Каспией, то разговор мог быть долгим. Очень долгим и многообещающим.
Поместье только имело таковое название. На деле это был трехэтажный добротно сколоченный дом с большой прилегающей к нему территорией: с конюшнями, банями, колодцем, хозяйственными постройками и несколькими маленькими домиками, где, по-видимому, жила прислуга. Ни одного каменного здания или намека на постройку из камня. Для здешних мест камень — дорогое удовольствие, тем более что вблизи сплошные леса.
Отряд встретил старый сторож с пристальным оценивающим взглядом, который прошелся по каждому члену компании. Видно было, что человек он непростой, возможно бывший военный. Сухо поинтересовавшись, кого он имеет честь видеть, сторож удалился вглубь поместья, закрыв за собой ворота и попросив господ подождать. Уже скоро ворота вновь отворились, на этот раз пропуская путников внутрь. На крыльце их уже встречала хозяйка баронства Паро — леди Каспия.
— Здравствуй, Лан. — Властный женский голос, присущий тем, кто долгое время провел в большой политике, прозвучал в голове у каждого члена отряда, заставляя совершенно по-другому посмотреть на уже немолодую женщину.
Бывший борон слез с ящера и поклонился баронессе, вложившей в него все то, чем он живет теперь.
— Не стоит, не чужие люди. Господа! — Каспия обратилась к товарищам Лана. — Вижу, дорога далась вам нелегко. Тар! — к ней подошел старенький сторож, встретивший их у ворот. — Позаботься о наших гостях. Предоставь им все, что потребуется.